勠力同心,一個(gè)又一個(gè)的困難得以擺脫;相互攙扶,期待終有一天能將世界修補(bǔ)。
在那時(shí),切莫斯的人們?nèi)缡肿阌H朋,無(wú)論貧窮還是富有,都將永遠(yuǎn)和諧共處。
他們堅(jiān)信,團(tuán)結(jié)的力量終將使理想不朽。
芙格瑞姆隨著朗誦悠然起舞。
“——可時(shí)間,卻是個(gè)無(wú)言的殺手?!?/p>
她的舞姿婉約優(yōu)美,似是哀歌泣淚,對(duì)月流珠。
“崇高的理想盡皆銹蝕,古老的誓言化作塵土;”
“時(shí)間無(wú)法與我們戰(zhàn)斗,卻能摧毀我們珍愛(ài)的所有。”
“曾經(jīng)志向四方的人不再為了理想而奔波,他們高高坐起,自詡顯赫的貴族?!?/p>
“誰(shuí)曾想過(guò)去的鴻鵠之志,如今卻化作了民賊獨(dú)夫?”
芙格瑞姆向側(cè)身倒去,就像真的被推倒在地一般。
來(lái)自廣場(chǎng)上方的音陣廣播,此時(shí)正厲聲嘲弄。
“雖說(shuō)俱為人類(lèi),但我們卻并不相同:唯有貴族天生的智慧,才能看得見(jiàn)美與藝術(shù);而你只是愚鈍的頑石,生來(lái)只為侍奉!”
高貴者的智慧才華將永遠(yuǎn)受人尊敬,而低微者則死于自身的懶惰與粗俗。
有的人高貴似溫室的鮮花,有的人低賤如腳下的黃沙。
“生而如此。”他們昂起腦袋這般說(shuō)。
“人之貴賤者自有其定數(shù)。而我們的命運(yùn),從來(lái)便只有庸碌?!?/p>
芙格瑞姆曲腿坐于地面,她雙手向前虛空托舉,像是在緊緊懷抱著某物。
“重壓之下,枉死者的哭泣飄搖,好似隨風(fēng)滾落的野草?!?/p>
卡拉克斯的高墻依舊沉默,如同一位歷盡滄桑的老者,靜靜地注視城外的沙洲。
光芒在她的身后閃爍,細(xì)小的光點(diǎn)匯聚成了兩幅面孔:
科林與托勒莉亞,芙格瑞姆的養(yǎng)父母。
他們神色疲倦隱忍,飽經(jīng)風(fēng)霜;為了養(yǎng)育這位突如其來(lái)的小生命,他們付出了太多,太多。
兩人壽數(shù)譬若蜉蝣:和無(wú)數(shù)工人一樣,皆死于高強(qiáng)度勞作。
他們最后留給芙格瑞姆的,唯有一本古舊的褪色童話書(shū)。
場(chǎng)內(nèi)的燈光愈發(fā)黯淡,正如卡拉克斯的堡壘中,黑暗籠罩著萬(wàn)物。
曾經(jīng)堅(jiān)定的誓言,此刻已全都腐朽;
曾經(jīng)明亮的星辰,此時(shí)已盡數(shù)垂落。
她啜泣著翻開(kāi)書(shū)本,向著那位與自己同名的女神哭訴: